“Febbre” di Jonathan Bazzi: recensione e Blog Tour

«Mi si gelano le mani: perché tutti devono fare così? Perché tutti hanno bisogno di farsi male?» Dopo una breve discussione con casa Fandango – dato il successo e l’interesse riscontrato per il Blog Tour su Cattiva di Myriam Gurba – si è deciso di riproporre il format per una nuova pubblicazione della stessa casa editrice: Febbre, scritto…

Canzoni (di Francesco Guccini); Gabriella Fenocchio

“Le canzoni di Francesco Guccini possono autonomamente e a buon diritto collocarsi nel panorama poetico del Novecento italiano […] Tanto più nel nostro tempo difficile, che fa delle parole strumenti di violenza o di menzogna oppure simulacri del vuoto, l’etica della parola di Guccini può almeno accendere la speranza che la discrezione e la coerenza…

L’incubo di Hill House; Shirley Jackson

«Nessun organismo vivente può mantenersi a lungo sano di mente in condizioni di assoluta realtà» TITOLO: L’incubo di Hill House titolo originale: The Haunting of Hill House AUTORE: Shirley Jackson traduttore italiano: Monica Pareschi ANNO: 1959 EDITORE: Adelphi NUMERO DI PAGINE: 233 PREZZO: 12€ (versione cartacea) Quarta di copertina: In questo autentico classico del genere…

21 lezioni per il XXI secolo; Yuval Noah Harari

«I terroristi assomigliano ad una mosca che cerca di distruggere un negozio di porcellane. La mosca è così debole che non può spostare neppure una singola tazza da tè. E allora come fa una mosca a distruggere un negozio di porcellane? Trova un toro, entra dentro il suo orecchio, e comincia a ronzare. Il toro perde…

Undici solitudini; Richard Yates

«Aveva rallentato il passo, allora. Attraversata la strada con una mano in tasca, aveva iniziato a salire i gradini con atletica disinvoltura, e nessuno avrebbe indovinato le ore di ansia, i giorni di preparazione strategica e tattica che quel preciso momento gli era costato.» TITOLO: Undici solitudini titolo originale: Eleven Kinds of Loneliness AUTORE: Richard Yates traduttore…

I Romanov. Storia di una dinastia tra luci e ombre; Raffaella Ranise

«Pochi luoghi riescono a affascinare come la Russia, forse perché nel nostro immaginario rievoca spazi sterminati, distese ghiacciate e impenetrabili, palazzi incantati dove nulla è come appare, come se la neve e la bellezza del paesaggio potessero coprire e nascondere i segreti più terribili, destinati a riaffiorare macchiando di sangue l’incanto ricoperto di bianco» TITOLO:…

La trama del matrimonio; Jeffrey Eugenides

«C’erano molti modi per ribellarsi alla solennità della tradizione. Qualcuno portava il tocco inclinato in modo buffo, altri l’avevano decorato con degli adesivi o l’avevano dipinto. Le ragazze preferivano accessori come boa di piume o occhiali da sole Spring Break, oppure orecchini a specchio simili a mini palle da discoteca. Mitchell osservò che tali dimostrazioni…

Le vergini suicide; Jeffrey Eugenides

«Il dottor Armonson suturò le ferite dei polsi. Dopo cinque minuti di trasfusione dichiarò che la ragazza era fuori pericolo. Le diede un buffetto sotto il mento: «Che ci fai qui, piccola? Non puoi sapere quanto è brutta la vita, giovane come sei.» Fu allora che Cecilia espresse verbalmente ciò che doveva rappresentare l’unica parvenza di…

L’altro; Ryszard Kapuściński

«La xenofobia è la malattia di gente spaventata, afflitta da complessi di inferiorità e dal timore di vedersi riflessa nello specchio della cultura altrui.» TITOLO: L’altro titolo originale: Ten Inny AUTORE: Ryszard Kapuściński traduttore italiano: Vera Verdiani ANNO: 2006 EDITORE: Feltrinelli NUMERO DI PAGINE: 77 PREZZO: 6,50€ (versione cartacea) Quarta di copertina: Ogni volta che l’uomo si è incontrato con l’altro, ha sempre avuto davanti…

Barba intrisa di sangue; Daniel Galera

«[…]Perché non si parla di questo genere di cose. Non importa se è così o non è così. Quello che le persone non sanno dopo che è passato del tempo non lo vogliono sapere. Capisci cosa voglio dire?» AUTORE: Daniel Galera traduttore italiano: Patrizia di Malta ANNO: 2018 EDITORE: SUR NUMERO DI PAGINE: 466 PREZZO:…